onsdag 25 maj 2016

Jag och Julio (me and julio down by the schoolyard)

Återigen har jag gjort en försvenskning av en amerikansk låt och förlagt den i Stockholm. Jag har i princip aldrig varit i Stockholm, så det är ironiskt att jag förlägger det där. Men Stockholm är väl ändå någonstans Sveriges New York så det är väl naturligt att förlägga den där. Har haft lite problem med "Mama pyama" som jag inte hittade en bra svensk motsvarighet till, så jag gjorde en direkt översättning istället. Får se om jag ändrar det efterhand... Sen att jag rimma 'omnämnt' på 'husarrest'...

Mamma pyjamas rulla ur sängen, och hon drog till polisstationen
När pappa fann ut, skulle ha ett slut, ville reda i situationen
Det var mot vår lag, det var mot vår lag
Med hårda tag, det var mot vår lag


Mamma såg ner och sa inget mer varje gång mitt namn blev omnämnt
Pappa var snabb, “om jag får min grabb
Jag ska sätta in honom i husarrest”
och jag är på väg , jag vet inte var jag ska
Jag är på väg, jag tar min tid, men jag vet inte var


Farväl till Rosanna, drottning av Alby
Det är du, jag och Julio ner på skolgården
Det är du, jag och Julio ner på skolgården


Om ett par dar, de ska med mig ta
Men tidningen lät storyn läcka
När en radikal präst fick ur min i arrest
Var allt i “hänt i veckan”
Och jag är på väg, jag vet inte var jag ska
Jag är på väg, jag tar min tid, men jag vet inte var


Farväl till Rosanna, drottning av Alby
Det är du, jag och Julio nere på skolgården
Det är du, jag och Julio nere på skolgården
Det är du, jag och Julio nere på skolgården

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar